otorgar

otorgar
v.
to grant.
* * *
otorgar
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo transitivo
1 (conceder) to grant, give (a, to); (premio) to award (a, to)
2 DERECHO to execute, draw up
* * *
verb
to award, grant
* * *
VT
1) (=conceder) [+ privilegio, ayuda, independencia, permiso] to grant (a to)
[+ premio] to award (a to) [+ poderes, título] to confer (a on) [+ esfuerzo, tiempo] to devote (a to)
2) (Jur) (=ejecutar) to execute; [+ testamento] to make
3) (=consentir en) to consent to, agree to
* * *
verbo transitivo
1) (frml) <premio> to award; <favor/préstamo> to grant; <poderes> to bestow (frml), to give
2) (Der) <contrato> to sign, execute (tech)

otorgó testamento — she drew up o made her will

* * *
= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.
Ex. In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.
Ex. Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
Ex. Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.
Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
Ex. In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
----
* otorgar el honor = accord + honour.
* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
* otorgar en profusión = shower.
* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.
* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.
* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.
* * *
verbo transitivo
1) (frml) <premio> to award; <favor/préstamo> to grant; <poderes> to bestow (frml), to give
2) (Der) <contrato> to sign, execute (tech)

otorgó testamento — she drew up o made her will

* * *
= award, confer (on/upon), invest, bestow, dispense, grant.

Ex: In recognition of his impact on cataloging, in 1974 he was awarded the Margaret Mann Citation and, in 1978, the Melvil Dewey Medal.

Ex: Lastly, he was the 1971 recipient of the Melvil Dewey Medal, which was conferred upon him for creative professional achievement of a high order.
Ex: Such considerations whether invested with the gravitas assumed by LSIC whenever they address such imponderables or when issued by freebooting critics miss the mark.
Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
Ex: In the majority of cases, the indexer is granted considerable freedom of choice as to the citation order he adopts in the construction of compound class numbers.
* otorgar el honor = accord + honour.
* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.
* otorgar en profusión = shower.
* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.
* otorgar un premio = give + an award, grant + an award.
* otorgar un título = confer + degree, award + Título, bestow + title.

* * *
otorgar [A3 ]
vt
A (frml); ‹premio› to award; ‹favor/préstamo› to grant; ‹poderes› to bestow (frml), to give
se le otorgó el máximo galardón she was awarded the highest honor, she had the highest award bestowed upon her
sus magníficos goles otorgaron la victoria a su equipo his magnificent goals secured victory for his team
B (Der) ‹contrato› to sign, execute (tech)
otorgó testamento she drew up o made her will
* * *

 

otorgar (conjugate otorgar) verbo transitivo (frml) ‹premioto award;
favor/préstamoto grant;
poderesto bestow (frml), to give
otorgar verbo transitivo
1 (un reconocimiento, un premio) to award [a, to]
2 (un derecho, una petición) to grant: el documento le otorga plenos poderes a Manuela, the document grants full powers to Manuela
'otorgar' also found in these entries:
Spanish:
testamento
English:
award
- bestow
- confer
- grant
- give
* * *
otorgar vt
1. [favor, privilegio, préstamo] to grant;
[honor, título] to confer; [premio, beca] to award, to present
2. Der to sign, Espec to execute
3. [ley] to pass, Espec to promulgate
* * *
otorgar
v/t award; favor grant
* * *
otorgar {52} vt
1) : to grant, to award
2) : to draw up, to frame (a legal document)
* * *
otorgar vb
1. (premio, medalla) to award
2. (perdón, permiso) to grant

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • otorgar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: otorgar otorgando otorgado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. otorgo otorgas otorga otorgamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • otorgar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Dar (una persona) [una cosa] a [otra persona]: Nos han otorgado un crédito importante. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • otorgar — (Del lat. *auctoricāre, de auctorāre). 1. tr. Consentir, condescender o conceder algo que se pide o se pregunta. 2. Hacer merced y gracia de algo. 3. Der. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer algo. U. por lo común cuando interviene …   Diccionario de la lengua española

  • otorgar — v tr (Se conjuga como amar) Dar algo a una persona o a un grupo de personas como privilegio, gracia, favor o premio: otorgar un perdón, otorgar un premio, otorgar el indulto, Se otorgó un aumento al salario mínimo , otorgar créditos …   Español en México

  • otorgar — (Del lat. vulgar auctoricare < lat. auctor, vendedor.) ► verbo transitivo 1 Conceder lo que se pide o, en general, cualquier cosa: ■ el director otorgó el permiso que le pedían. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO proporcionar 2 POLÍTICA Dar leyes… …   Enciclopedia Universal

  • otorgar — (v) (Básico) ofrecer o conceder algo a alguien, especialmente si este lo pide Ejemplos: Me otorgaron el préstamo que había pedido hace un par de semanas. Van a pedir al profesor que les otorgue permiso para organizar la excursión. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • otorgar — {{#}}{{LM O28476}}{{〓}} {{ConjO28476}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29171}} {{[}}otorgar{{]}} ‹o·tor·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a lo que se pide,{{♀}} concederlo o consentir en ello: • Me otorgó la gracia que le había pedido.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • otorgar — Derecho. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer una cosa. Se dice por lo común cuando interviene solemnemente la fe notarial …   Diccionario de Economía Alkona

  • otorgar — transitivo 1) consentir, conceder, dar*, condescender, dispensar*. ≠ prohibir, quitar. 2) derecho disponer, establecer, ofrecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • otorgar — Derecho. Disponer, establecer, ofrecer, estipular o prometer una cosa. Se dice por lo común cuando interviene solemnemente la fe notarial …   Diccionario de Economía

  • otorgar — Consentir, dar …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”